عنود الخالد رداً على منع عرض “ترجمان الأشواق”: من أعطاهم الحق في تكميم الأفواه

عنود الخالد رداً على منع عرض “ترجمان الأشواق”: من أعطاهم الحق في تكميم الأفواه

أثار خبر إصدار الرقابة في الهيئة العامة للإذاعة والتلفزيون قراراً بمنع عرض مسلسل ​”ترجمان الأشواق”​ جدلاً واسعاً في الأوساط الفنية السورية ، حيث اعتبر القائمون على العمل أن هذه القرار مجحف بحقهم وطالبوا بإنصافهم، القرار عُدّل فيما بعد ليسمح بعرضه شريطة حذف حوالي 25 في المئة من مشاهده.

 

القرار أثار استهجان الكاتبة عنود خالد زوجة الفنان عباس النوري، “أحد أبطال العمل”.

يذكر أن المسلسل من تأليف بشار عباس وإخراج محمد عبد العزيز، وبطولة عباس النوري وفايز قزق وغسان مسعود وشكران مرتجى وسلمى المصري وثناء دبسي وسعد مينه وحسام تحسين بيك، يروي المسلسل قصّة ثلاثة أصدقاء يساريين افترقوا في منتصف التسعينيات أحدهم “زهير” (غسان مسعود) جراح الأعصاب الذي يتجه نحو التصوف والسلام في زمن الحرب، والثاني “كمال” (فايز قزق) الذي فضل الوفاء لمبادئه لكنّ موجة التغيير لطمته إلى ما لا يشتهي، والثالث “نجيب” (عباس النوري) سجين سياسي هاجر خارج سوريا عشرين عاماً، ليعود إليها في ظل الحرب، ويبدأ رحلة البحث عن ابنته المخطوفة ويستعيد خلالها صداقاته القديمة ويعيد اكتشاف نفسه والبلاد من جديد، وكان من المقرر عرضه على كل من القنوات “سوريا دراما، سوريا الفضائية، لنا”.

المصدر: دمشق الآن

مقالات ذات صله

الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *